天津乃思翻译:房地产宣传册词汇翻译方法!

天津乃思翻译:房地产宣传册词汇翻译方法! 马上咨询

    房地产宣传册词汇翻译方法

    1.借用法

    中英两种语言存在一定的对应关系,意义和用法上基本或部分一致时便可采用译语习惯的表达,以便译语者的理解。

    2.意译法

    中英互译无法实现内容和形式上完全对等,有时需要根据上下文语境,尽可能地传达原文本的精神

    3.转换法

    为使译文符合目标语的表达方式,基于原文意思,有必要对句子结构和词汇应用作出适当的调整。

    4.拆分法

    英语讲究行合,面对成分堆砌的句子,需将原文句子拆分为若干较短、较简单的句子进行重组以使译文意义明晰,结构明了。

    官方微信

    使用微信扫一扫关注
    在线客服
    专业的客服团队,欢迎在线资讯
    客服时间: 9:00 - 21:00
    联系电话
    手机:15602001063
    座机:022-88979802
    在线咨询
    在线咨询