客户问答

  你们的笔译项目是如何收费?

  答:参照国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》,笔译通常以中文计字,电子文档以 WORD菜单之“工具栏”中“字数统计”项下的“字符数(不计空格)”为准,不足一千字的部分按一千字计算。非电子文档采用版面计字:以排版版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。
证件翻译(如身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料、原产地证明、装箱单等)按份数计费。
  对于外译中文档,我司可根据行业经验为客户预估译文字数,使客户做到心中有数;翻译工作结束后,按实际完成字数与客户结算。

  你们公司的翻译服务如何保证质量?

  答:我司把翻译质量保证作为翻译服务的重中之重,按照 ISO9001 标准建立质量管理体系,全面实施质量管理。
  我们严格遵守翻译行业国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》、《翻译服务规范第2部分:口译》和《翻译服务译文质量要求》,在任何一个项目中,始终要求管理团队的每一个人都做到严守规范、控制流程、协助译员、服务客户。译文综合差错率一般不超过 1.5 ‰。    我司拥有多位具有翻译高级职称的资深译员负责译文的审校和定稿,对于中译外的译文,必要时,还可聘请外籍专家进行审定。

  问:你们公司接受笔译加急服务吗?

答:我们提供笔译加急服务,但对于难度大或精确度要求高的项目,我们并不推荐您使用加急服务。
正常情况下,笔译翻译效率为为 4000—5000 汉字/天/人,最多不超过6000 汉字/天/人。我们建议您预留充足的翻译时间。时间充足意味着减少翻译错误,保证译文更准确。加急服务虽然有时不可避免,但通常会造成增加费用和牺牲准确性。如果您能提前为翻译或其他服务(如排版)做好安排,可能会节省一些费用。
在处理加急稿件时,我们需要客户负责人下班后的联系方式,因为可能有问题需要实时解决。

客户方如对译文有异议,如何交流、处理?

答: 翻译之初,如果客户对译文的语言风格、专业用语等有特定要求,最佳处理方法是与我司项目管理人员进行充分沟通,尽可能提供符合客户一贯用法的专业词汇表,参考文献和书目、背景资料或以往已经审定的译文,供译员参考。
由于不同语言水平、专业背景、工作经历的人对翻译的理解不同、翻译习惯不同,客户对译文的个别译法提出建议和异议均属正常现象。译文提交后,如客户方审校人员对文中某些用语或行文风格提出修改意见,我们可根据具体要求对译文进行恰当、合理调整。
翻译行业国家标准《翻译服务规范第1部分:笔译》、《翻译服务规范第2部分:口译》和《翻译服务译文质量要求》应成为翻译公司和客户判断译文质量的权威依据。

我们的资料信息如何进行保密?

答:严格说,我司接触到的所有文档都涉及到保密问题,我们与每一位签约译员均签订了严格的保密协议,并对项目资料有一套完整规范的管理措施。如客户有更高级别的保密要求,可事先与我司项目管理人员具体商定。而作为译员,为客户保密是翻译行业最基本的职业道德准则之一。

翻译项目完成后,客户如何支付服务费用?

答:阶段性项目或独立项目,翻译费一般按项目结算;连续性项目,翻译费按月或按双方约定时间结算;对于首次合作的客户或翻译量较大的项目,客户须预付一定比例的翻译费;口译项目须全额预付。我们支持四种付款方式:1、银行转账;2、网银支付;3、支付宝支付;4、微信支付;5、 支票或现金支付。
官方微信

使用微信扫一扫关注
在线客服
专业的客服团队,欢迎在线资讯
客服时间: 9:00 - 21:00
联系电话
手机:15602001063
座机:022-88979802
在线咨询
在线咨询